My Rates / Mijn tarieven
As a matter of principle I don’t advertise my rates in the public domain, because in my eyes, the decision to hire a translator for a certain assignment has to come down to meeting the requirements for that particular translation assignment. What I can say is that I offer value for money and you’d be surprised how affordable my services are, because I believe that it is possible to earn a decent living by offering my services for a very competitive rate.
Many translators work without any other tool than their PC and the standard office software; others work with costly Computer Assisted Translation tools (CAT-tools). Both groups are by and large excellent translators. In the interest of consistency in lengthy documents such as user manuals, I have opted to use a CAT-tool, but I have chosen Across, which comes free of charge to freelance translators. Therefore I don’t have to earn back license fees. The same goes for my email address ([email protected]) and even this website: free of charge for me, so no extra costs for you. |
Uit principe maak ik mijn tarieven niet openbaar, omdat de beslissing over het inhuren van een vertaler in mijn ogen gestoeld dient te zijn op het kunnen voldoen aan de vereisten voor een specifieke vertaalopdracht. Wat ik echter wél kan zeggen is dat ik waar voor uw geld bied en dat u prettig verrast zult zijn over de betaalbaarheid van mijn diensten, want ik ben ervan overtuigd dat het mogelijk is een goede boterham te verdienen door mijn diensten tegen een scherp tarief aan te bieden.
Veel vertalers werken met geen enkele andere middelen dan alleen hun PC; anderen maken gebruik van soms nogal prijzige softwarepakketten voor vertalers, Computer Assisted Translation tools (CAT-tools). Beide groepen vertalers leveren over het algemeen uitstekend werk. In het belang van consistente terminologie in grote documenten, zoals bijvoorbeeld gebruiksaanwijzingen, heb ik ervoor gekozen om een CAT-tool te gebruiken, maar ik heb gekozen voor Across, wat een gratis pakket is voor freelance vertalers. Ik hoef daarom geen licentiekosten terug te verdienen. Hetzelfde geldt voor mijn e-mailadres ([email protected]) en zelfs voor deze website: gratis voor mij, dus geen extra kosten voor u. |